http://mcg-j.org
新着アーカイブ
プレカリアートのメーデー
(2008/5/20 00:07)
石原オリンピック
(2008/5/20 00:05)
日本の富豪40人
(2008/5/19 23:57)
秦尭禹著 『大地の慟哭 中国民工調査』
(2008/5/12 00:26)
聖火リレーと中国の愛国主義
(2008/5/12 00:17)
雨宮処凛 『生きさせろ』 を読む
(2008/4/26 23:39)
映画 『靖国』
(2008/4/26 23:36)

COUNTER
Total:

新着コメント
新着コメントはありません

新着トラックバック
新着トラックバックはありません


林紘義著作集第四巻・観念論的・宗教的迷妄との闘い(1999年)

スターリン体制から「自由化」へ―現代「社会主義」体制論 国家資本主義の内的「進化」のあとづけ (1972年)

宮本・不破への公開質問状―ハンガリー事件・スターリン批判・ポーランド問題について (1982年)

我々の闘いの軌跡―“左”右の日和見主義に反対して 栗木伸一評論集 (1979年)

新たな労働者党の建設をめざして―吉岡直人遺稿集 (1974年)

資本主義の民主的改良か社会主義的変革か―日本共産党批判 (1974年)

ジャガノートの車輪の下で―苦悩し闘う労働者たち (1978年)

労働者派・社会主義派の代表を国会へ!―マル労同は第34回衆院選を闘い抜く (1976年)

革命的社会主義の旗をかかげて―マル労同は選挙斗争をどう斗うか (1975年)

破産した“革新”幻想―美濃部都政8年の総括 (1975年)


トロツキー著『レーニン』

讃辞と弁解と

 トロツキーのレーニン追想録は、日本では一九六二年に『世界ノンフィクション全集30』(筑摩書房)として出されたのが最初で、一九七二年にはこれに「若い日のレーニン」を加えたものが河出書房新社から出版されている。
 本書は六二年版を文庫本として再発行したものだが、底本となっているのは河出書房新社版と同じく一九二五年発行の英訳版である。ところが森田成也氏の注記によれば、この英訳版にはロシア語原著の誤訳に加え、経済や左翼運動に無知であるが故の用語の誤りが多々ある(例えば、「搾取」という概念を理解せず出てくる度に違った訳にしているなど)。
 その後、ドイッチャーの伴侶、タマラ・ドイッチャーの新訳(英訳)が出たり、ロシア語原著が再刊されたにもかかわらず、日本語訳はどれも最初の英訳版によっているため「かなり珍妙で、とんでもない誤訳を多数含んでいる」とのことだ。ただ、森田氏の注記でその主要な部分が正されているので、この文庫版は一定の積極的な意義をもつと言えよう。


続きを読む...
全国の工場を転々――帰省費用もままならず

【一面連載/ワーキング・プア――「絶対的窮乏化」は現実だ(2)】

 今回は「ロストゼネレーション」と言われる若年労働者のワーキングプアを取り上げてみよう。この世代は九〇年代後半からの“就職氷河期”に高校や大学を卒業した二十五歳から三十五歳の世代であるが、彼らの労働や賃金、その地位は極めて劣悪なものである。
 ここでは、二人の派遣労働者を紹介しよう。


続きを読む...

カテゴリー
書評(4)
文芸(6)
映画(0)
時評(12)
ワーキング・プア(10)
哲学(3)
自然科学(0)
教育(1)
歴史(11)
共産党(2)
民族問題(0)
政治・経済理論(10)
その他の理論(1)
女性解放(2)
エッセイ(2)
労働運動(0)
戦争責任(1)
思想史(2)
評伝(3)
宗教(0)
アピール(2)

月別アーカイブ
2008年05月(5)
2008年04月(6)
2008年03月(3)
2007年12月(1)
2007年11月(1)
2007年09月(2)
2007年08月(6)
2007年07月(25)
2007年06月(16)
2007年05月(3)
2007年04月(3)
2006年12月(1)

ブログ内検索